أيتها الأم الأمريكية
هل تشاهدين ما يحدث فى فلسطين ؟
إنهم يدوسون بالدبابات
فوق الأرض التى مشى عليها المسيح
ويسقطون أشجار الزيتون والنخيل
التى استظلت بها مريم العذراء
. .
أيتها الأم الأمريكية
هل تشاهدين دموع الأم العربية
وهى تغسل وجه صغيرها ،
الذى اخترق صدره الرصاص ،
لأنه كان يجرى مع رفاقه فى الشارع
ويقذف بأحجار صغيرة فى الهواء ؟ !
. .
أيتها الأم الأمريكية
هل تشعرين بالأمن على أولادك
حين يذهبون أو يعودون من المدرسة
وحين يخرجون إلى السينما
أو يصرون على شراء الآيس كريم ؟ !
إن الأم العربية . .
لم تعد تعرف أبداً هذا الشعور .
. .
أيتها الأم الأمريكية
هل منعك أحد فى يوم من الأيام
من الدخول إلى الكنيسة ؟
إنهم فى فلسطين
يغلقون ببنادقهم أبواب الكنائس والمساجد
ويمنعون الأم العربية من الصلاة !
. .
أيتها الأم الأمريكية
زوجك هو الذى يبيع لهم السلاح
وابنك الأكبر لا يهتم بمصدر أموال والده
أما ابنك الصغير فإنه يتساءل
عندما يشاهد التليفزيون
لماذا يحدث هذا فى فلسطين ؟
. .
أيتها الأم الأمريكية
أنت الأقدر على رؤية معالم الأفق
وأنت وحدك التى يمكنك أن تعرفى بالفطرة
الخيط الرفيع الفاصل ،
بين البحر والشاطئ . .
بين الليل والنهار . .
بين عودة الابن عند حلول المساء ،
أو عدم عودته إلى الأبد !
ــــ
الترجمة
الإنجليزية
A Message to American Mother
Oh ! American mother .
Do you see what is happening in Palestine?
They are treading down with their tanks
The holy land which the Christ walked on
And cutting off the olive and palm trees
Which Virgin Mary took as a shade
***
Oh ! American mother .
Do you see the tears of Arab mother
When washing the face of her little baby,
Whose chest the bullets did pierce,
As he was running
With his fellows down street
Throwing little stones in the air ?
***
Oh ! American mother .
Do you feel safe over your kids
When they go to their schools,
When they go out to the movies,
Or when they insist to buy ice-cream?
No longer has the Arab mother known this feeling .
***
Oh ! American mother .
Have you ever been prevented
From entering the church?
In Palestine, with their guns
They are closing down the gates
Of churches and mosques,
And denying Arab mother prayers.
***
Oh ! American mother .
It is your husband who sells them weapons.
You elder son does not care
Where from his father gets his wealth.
Yet, your younger son is asking
When he watches telly :
Why is all this happening in Palestine?
***
Oh ! American mother .
You are able to fathom horizons.
You are the one who instinctively
Knows the thin line
Separating the sea from the shore,
Day from night,
And your son’s return
When the night approaches
Or his absence for ever !
قام
بالترجمة
أ.د
وجدي زيد
أستاذ الآدب الآنجليزى بآداب القاهرة
ــــــ